Quiero hablaros de Paleografía.
Una de las definiciones más habituales nos dice qué la Paleografía es la ciencia que tiene por objeto conocer y descifrar los escritos en épocas anteriores a la nuestra.Podemos dividir a la Paleografía en Diplomática, Bibliográfica, Numismática y Epigráfica según su objeto.
La Paleografía Diplomática es la ciencia que estudia la escritura propia de los documentos.
La Paleografía Bibliográfica estudia la escritura de los códices y libros manuscritos antiguos y puede ser considerada como una rama de la Bibliografía, que es la ciencia de los libros.
La Paleografía Numismática se ocupa de la escritura de las monedas y medallas, y forma parte de la ciencia Numismática. Además de la forma de letra, estudia los tipos, arte, materia, fórmulas, valor y demás caracteres de las monedas.
La Paleografía Epigráfica estudia la escritura en lápidas e inscripciones arqueológicas. Es una rama de la Epigrafía ciencia que estudia en las inscripciones antiguas el carácter de la letra, la materia escriptoria, los instrumentos gráficos, el estilo, el lenguaje, etc.
Un paleógrafo es aquel que debe dominar bien la lengua de los textos y sus particularidades gráficas, o sea, los estilos, las abreviaturas y los anagramas, ligogramas y nexogramas, entre otras. Dichos conocimientos son esenciales para que el paleógrafo pueda descifrar el texto antiguo, así como asignarle una fecha y un lugar de origen.
![]()
![]()
![]()
![]()
Letra Gótica de Privilegios: Este es un tipo de letra de documentos del siglo XIII y XIV de la zona norte de la peninsula.
en el texto se lee: ” Don Alfonso, por la gratia de Dios rei de Castella de/ Toledo de Leon de Gallicia de Sevilla de Cordova de Murcia”
Letra Procesal: Muy típica del siglo XVI es muy dificil de transcribir. haz click en la imagen para ver el documento en gran tamaño.
La noticia es la siguiente, desde un blog de habla inglesa se nos habla del concepto de Paleografía 2.0. Lo que nos propone esta idea es la posibilidad de crear sitios web “donde la gente que quisiera pudiera ofrecer voluntariamente su tiempo para la transcripción [de documentos]”. Una especie de sitio colaborativo, como lo son los wikis. Cualquier persona, tendría a su disposición digitalizaciones de documentos los cuales podría transcribir o mejorar transcripciones. Aquel usuario que lo desee irá incluyendo sus aportaciones de transcripción de documentos.
La idea se puede hacer más interesante si a lo dicho sumamos que países como España, que tiene en sus archivos nacionales, regionales, locales, religiosos una amplia colección documental y lógicamente gran parte de la colección no está transcrita. Así cómo otro factor que hace interesante esta idea son las políticas de digitalización que están adquiriendo muchos archivos. Ahora todo se quiere digitalizar y poner los fondos digitalizados al servicio del usuario, como se ha visto en un post anterior sobre el Archivo Histórico de Hondarribia. Esto quiere decir que el usuario entrando en la página del archivo, puede acceder una foto de gran tamaño de muchos de los documentos que integran un archivo. Por tanto un usuario ahora tiene mucho más fácil el acceso a los documentos de archivo.
La verdad es que desde el punto archivístico puede acarrear algún problema. Mi opinión es que esto traería mucho más positivo que negativo. Quizás en lugar de comenzar proyectos excesivamente abiertos, se podría empezar con iniciativas más limitadas y posteriormente buscar la manera de integrarlas y abrirlas más y aunque parezca una idea utópica, también la wikipedia lo era en un principio, y las semejanzas con esta idea parecen muy apreciables.






